Les Adorables - 愛すべきパリの人びと
シックでロマンチックなはずのパリで見つけた、お茶目な人びと。


※サイドメニューが写真に重なって表示されてしまう場合は、お手数ですがウィンドウ幅を広げてみて下さい。

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
引率/ leading dog/ accompagnateur
leading dog
はいはい、寄り道しないで、どんどん行くよ。

Oh no, no. No hang around on the way, nop, just walk straight.

Ah non, pas de detour. On y va bon train.

↓↓本日誕生日なのです、プレゼントにクリックお願いします!
ranking banner

スポンサーサイト
ポンヌフの顔/ heads on the Pont Neuf/ tetes sur le Pont Neuf


↓↓ポン、とクリックお願いします!
ranking banner


線路の上の大渋滞/ traffic jam on the railway/ embouteillage sur la voie ferree
traffic jam on the rail

↓↓渋滞するくらいのクリックお願いします!
ranking banner



※先日はブログの更新もできないほどの頭痛で寝込んでしまいました・・・。
皆様も風邪などお気をつけくださいませ。
遠慮/ modesty/ modestie
modesty
カップルの彼女の隣、もうひとり座れるくらいはスペースがあるのですが・・・。

There's a place for one more person next to the girl of a couple, but it seems that he doesn't dare.

Il y a une place pour une autre personne a cote de la fille d'un couple...mais il semble qu'il n'ose pas...

↓↓遠慮なさらず、どしどしクリックお願いします!
ranking banner

子守/ baby-sitting/ gardant un enfant
baby-sitting
・・・子供の荷物持ち中、ということです。

...carrying a child's belongings.

...portant des affaires d'un enfant.

↓↓太鼓持ちふうに、ちょっとクリックお願いします!
ranking banner

ヴァレンタイン席/ valentine seats/ banc St-Valentin
valentine seats
2つずつペアになった椅子、広告の大きなハートに「あなたのヴァレンタインを見つけてください」という少々お節介なキャッチコピー。

Paired seats, a big heart and the meddlesome slogan in the ad: "get your Valentine".

Des bancs en paire, un grand coeur et un slogan fouineur de la pub.

↓↓チョコ代わりにクリックお願いします!
ranking banner

腕マフラー/ human scarf/ echarpe humaine
human scarf

↓↓腕クリックお願いします!
ranking banner

微妙に改名/ subtle name change/ changement subtil de noms
subtle name change
サン・ドニ(Saint-Denis)からモン・スニ(Mont-Cenis)へ、通りの名前の何とも微妙な変更・・・。

From Sant-Denis Street to Mont-Cenis Street...

De la rue Saint-Denis a la rue du Mont-Cenis...

↓↓絶妙なクリックお願いします!
ranking banner

わずかな日向を求めて・・・/ in search of the sun.../ a la recherche de soleil
in search of the sun...

↓↓わずかなクリックを求めて・・・!
ranking banner

明朗会計/ honest pricing/ affiche honnete de prix
honest pricing
商品を直接値札に引っかけておけば、値段を間違えません。

By hunging the articles on the price tag.

En accrochant des articles sur le plaque de prix.

↓↓明朗じゃないランキングにもクリックお願いします!
ranking banner

アクセス解析タイ・バンコク情報
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。