Les Adorables - 愛すべきパリの人びと
シックでロマンチックなはずのパリで見つけた、お茶目な人びと。


※サイドメニューが写真に重なって表示されてしまう場合は、お手数ですがウィンドウ幅を広げてみて下さい。

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
夢を見ていたあの頃・・・/ when we were still dreaming.../ quand on revait...
when we were still dreaming...
現在ロンドンで開催中のオリンピック。
パリで開催されることを夢見ていた日々もありました。

The Olympic Games currently held in London...
was used to be dreamt by Parisians to be Paris 2012 Olympics...

Les Jeux Olympiques de Londres...
a ete une fois reve par les Parisiens d'etre les JO de Paris 2012...

↓↓いつか1位を・・・夢見ています、クリックお願いします!
ranking banner

続きを見る/ more... / plus...
スポンサーサイト
夏の悪魔/ summer devil/ petit diable d'ete
summer devil
夏になると顔を出す小悪魔の、セクシーな誘惑。

Sexy temptations from a little devil that appears in the summer season.

Les tentations sexy d'un petit diable qui apparait pendant l'ete.

↓↓あくまでもクリックお願いしたいのです!
ranking banner



誤った使用例/ wrong usage/ faux usage
wrong usage
完璧に安全に組み上げたはずの足場。
・・・そこは足を載せる場所じゃなかったはず・・・!

Scaffolding put up to the perfect safety.
...That's not where you supposed to put your feet on...

Un echafaudage dresse assurant parfaitement la securite.
...Ce n'est pas l'endroit ou vous devriez poser les pieds...

↓↓危険になってきたランキング、バナーにマウスを載せてクリックお願いします!
ranking banner

ほほエムかたち/ M for 'em/ M est pour "aiment"
M for 'em
仲良しのふたりが、力を合わせてMを形作っています。

Tow girls forming a letter M together.

Les deux filles qui s'aiment forment une lettre "M" ensemble.

↓↓連続文字シリーズ第二弾に、S系の方もM系の方もクリックお願いします!
(ちなみにLの文字を出す予定はありません)
ranking banner

看板鳩/ signboard pigeons/ pigeons d'enseigne
signboard pigeons
看板の2文字のSをそのまま写したかのようなフォルムの2羽。

2 pigeons as if they copied their forms from the 2 "S"s from the signboard of the brasserie.

On dirait que ces deux pigeons ont copie leur forme de l'enseigne de la brasserie.

↓↓素敵な「看板訪問者」さまたちにおかれましては、クリックお願いします!
ranking banner

直立ガーゴイル/ upright gargoyle/ gargouille se tenant droit
upright gargoyle
修復中の教会のガーゴイル。
いつも水平体勢のガーゴイルですが、所属する教会の修復を機に、直立姿勢を体験中。

A gargoyle of a chapel under renovation.
Experiencing an upright position, different from the normal horizontal position, at this rare occasion.

Un gargouille d'une eglise en renovation.
En experimentant la position verticale, differente de la position normale horizontale, a cette rare occasion.

↓↓クリックお願いします、直立姿勢+敬礼でお願いしてます!
ranking banner

博愛色に染まる空/ sky in the "fraternity" colour/ ciel se teintant de la couleur de la "fraternite"
sky in the
革命記念日の花火。
赤は三色旗の「博愛」の色。

Fireworks on the Bastille Day.
Red is for the "fraternity" of the Tricolor.

Le feu d'artifice du Quatorze Juillet.
Le rouge est pour la "fraternite" du drapeau tricolore.

↓↓博愛精神にてクリックお願いします!
ranking banner

ひとりになれる場所/ place where you can absolutely be alone/ lieu ou on peut etre absolument seul
place where you can absolutely be alone
ここなら隣に座られることもないし・・・。

No need to worry that someone would ever sit next to you here...

Pas de souci d'avoir quelqu'un s'asseoit a cote...

↓↓1位になれる場所・・・にはまだまだです、クリックお願いします!
ranking banner

パーティ・ハット/ party hat/ chapeau de fete
party hat

↓↓クリックパーティお願いします!
ranking banner

ダンシング・ファミリー/ dancing family/ famille dansante
dancing family1

↓↓ココロ踊るようなクリックお願いします!
ranking banner


オランダ絵画:「エレベーターに乗る従業員」/ Dutch painting: "An Employee on the Elevator"/ peinture hollandaise: "Un Employer dans un Ascenseur"
Dutch painting:
ルーブル美術館・オランダ絵画の部屋。
ちょうどエレベーターに乗り込んだ美術館従業員も、絵の一枚のよう。

At the Dutch paintings room in the Louvre Museum.
An employee on the elevator looks as one of those paintings.

A la salle de peintures hollandaise du Louvre.
Un employe qui a embarque a l'ascenseur semble comme une peinture qui fait l'equipe de cette salle.

↓↓オランダ風割り勘クリックお願いします!
ranking banner

ひとつ傘の下で/ under one umbrella/ sous une ombrelle
under one umbrella
4人でひとつ。

Four under the one same umbrella.

Les quatre sous une meme ombrelle.

↓↓おひとりひとつクリックお願いします!
ranking banner

そろそろビーチを夢見る頃/ it's about time people dreamed of the beach.../ il est bientot le temps de rever de la plage
it's about the time to dream on the beach...1

↓↓上位を夢見て・・・クリックお願いします!
ranking banner


アクセス解析タイ・バンコク情報
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。