Les Adorables - 愛すべきパリの人びと
シックでロマンチックなはずのパリで見つけた、お茶目な人びと。


※サイドメニューが写真に重なって表示されてしまう場合は、お手数ですがウィンドウ幅を広げてみて下さい。

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
無差別攻撃/ indiscriminate attack/ attaque sans discrimination
indiscriminate attack
通りかかる人は皆戦々恐々。

...throwing all the passers-by in fear.

...precipitant tous les passants dans la terreur...

↓↓通りがかりの方も、無差別クリック連射お願いします!
ranking banner

スポンサーサイト
初夏のデート/ early-summer date/ scene d'amour au debut de l'ete
spring date
暑くなりすぎる前に・・・。

Before it gets too hot...

Avant qu'il fasse chaud...

↓↓クリックはお熱く、お願いします!
ranking banner

入り込めない仲の良さ/ impenetrable bond/ noeuds impenetrables
impenetrable bond1

↓↓上位に入り込むために・・・クリックお願いします!
ranking banner


リサイクル・ファッション/ recycled fashion/ mode recycle
recycled fashion
マネキンが着ているのはゴミ袋・・・。

Those that dummies are wearing are garbage bags...

Ceux que les mannequins portent sont des sacs a poubelles...

↓↓リサイクリックお願いします!
ranking banner

社会的手抜き/ Ringelmann effect/ paresse sociale
Ringelmann effect
両側の仲間に任せてこっそり手抜き・・・。

※社会的手抜き=社会心理学用語で、集団で共同作業を行う際、自分ひとりくらいちょっとさぼっても分からないだろうと、つい手を抜いてしまう心理のこと。

A lazy street lamp leaving the job to the colleagues on the sides.

*The Ringelmann effect: the tendency for individual members of a group to become increasingly less productive as the size of their group increases.

Un reverbere faineant en laissant le tache a ses collegues.

*Paresse sociale ou l'effet Ringelmann: diminution des performances individuelles dans une tache collaborative simple.

↓↓「自分がクリックしなくても、誰かがクリックするだろう」というのも社会的手抜きの例。
いやいや、どうか手抜かりなくクリックお願いします!
ranking banner

口ひげのムッシューのいるカフェ/ Monsieur Mustache's cafe/ Monsieur Moustache au cafe
Monsieur Mustache's cafe2

↓↓卑下されないよう?クリックお願いします!
ranking banner

音楽家の技術/ great technique of the musician/ haute technique du musicien
great technique of the musician
演奏技術だけでなく持ち運びの技術もないと、やっていけません。

A musician needs high techniques not only to play, but also to carry the instrument.

Un musicien doit avoir de la technique tres haute pas seulement pour jouer mais pour transporter son instrument.

↓↓クリックの支えがないとやっていけません、お願いします!
ranking banner

暖かくなる前の一稼ぎ/ last-minute earnings before it gets warm/ gain derniere-minute avant qu'il fasse chaud
last-minute earnings before it gets warm
暖炉が要らなくなるシーズン到来。
煙突掃除は間もなく閑散期に入ります。

The coming of the season without fireplace.
Chimney sweepers soon will be in the off-season.

L'arrive de la saison sans cheminee.
Pour des ramoneurs, ca veut dire la basse saison.

↓↓ランキング閑散期は寂しすぎます、クリックお願いします!
ranking banner

舞台装置?/ part of a stage set?/ partie de decor?
part of a stage set?2
青空人形劇。
全場面を通じて、演者の頭がちょっとだけ出ています。

A street puppet theatre.
A performer's head is always present throughout a play.

Un theatre de marionette dans la rue.
La tete du joueur est toujours presente sur la scene.

↓↓ランキングの舞台にも、応援クリックお願いします!
ranking banner

帰り支度/ ready to go home/ prets a rentrer chez soi
ready to go home
特別展が終わって、すっかりそれぞれの所属美術館に帰る支度ができた、借り物の展示品たち。

Borrowed works after a special exhibition getting properly dressed to go back to their home museums.

Les oeuvres empruntees pour une exposition speciale, en habille propre pour rentrer chez chacune.

↓↓お帰りの前にクリックお願いします!
ranking banner

抗えないシャッターチャンス/ irresistible photo opportunity/ moment irresistible pour une photo
irresistible photo opportunity1
デモが暴動に発展しないよう警戒中の憲兵。

An MP on an alert for the demonstration in case it becomes a riot.

Un gendarme surveillant la manifestation au cas ou elle deviendrait violente.

↓↓このクリックバナーには抗えない!!(お願いします)
ranking banner

おしゃべりに夢中/ absorbed in chatting/ s'enthouasmees de bavardage
absorbed in chatting
ひとりでも、ふたりでも。

No matter how many you are at the table.

A une ou deux.

↓↓ひとつでも、ふたつでも、クリックお願いします!
ranking banner

謎の標識/ mysterious road sign/ plaque indicatrice mysterieuse
mysterious road sign
このオレンジの米印はなんだっけ・・・?

What does this orange asterisk mean...?

Qu'est-ce que ca voulait dire cet asterisque orange??

↓↓この下のバナーはなんだっけ・・?(クリックお願いします!)
ranking banner


リスクマネジメントの違い/ risk management/ controle de risque
risk management
己のバランス感覚を信じる人と、固めた足場を信じる人。

One trusts in her own good sence of balance and the other in the equipment.

L'un fait confiance en son sens de l'equilibre et l'autre en son appui.

↓↓足場固めのクリックお願いします!
ranking banner

アクセス解析タイ・バンコク情報
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。