Les Adorables - 愛すべきパリの人びと
シックでロマンチックなはずのパリで見つけた、お茶目な人びと。


※サイドメニューが写真に重なって表示されてしまう場合は、お手数ですがウィンドウ幅を広げてみて下さい。

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ママの騎士/ mom's knight/ chevalier de maman
mom's knight
今日はママに連れられているんじゃない。
ママをエスコートしているんだ。

He's not accompanied by mom today.
He's escorting her.

Il n'est pas mene par sa maman aujourd'hui.
Il l'escorte.

↓↓クリックのエスコートお願いします!
ranking banner

スポンサーサイト
ペンキ塗り立ての公園/ freshly painted park/ parc en peinture fraiche
freshly painted park
どこがペンキ塗り立てなのか、わかりにくい表示。
「不思議の国のアリス」のバラ園のように、芝生が塗られていたりしそうです。

The sign of "fresh paint" unclear where it points to.
Maybe the grass is painted green just like roses in the Wonderland.

Un indicateur de "peinture fraiche" pas claire d'objet.
Peut-etre que la pelouse est peinte en vert comme les roses dans le pays de merveilles.

↓↓クリックお願い表示は分かりやすいのです!
ranking banner


散歩の中断/ interruption of the walk/ interruption de la promenade
interruption of the walk
電話、長いなー・・・。

Well, this phone call is being too long...

Cet appel devient trop long...

↓↓中断なくクリック頂けるとうれしいです!
ranking banner

大技/ amazing technique/ merveilleuse technique
amazing technique
誰か見て欲しい・・・。

Excuse me, could anyone see this...?

Que quelqu'un me voie...

↓↓どなたかクリック・・・お願いします!
ranking banner



出る杭は/ the post that sticks out/ defile de mode
the post that sticks out
おめかしされる。

gets dressed up.

des poteaux...

↓↓出る杭にクリックお願いします!
ranking banner

泉の中の芸術作品/ art work in the fountain/ oeuvre d'art dans la fontaine
art work in the fountain
鴨にとっては進路の障害物・・・。

For a duck, it's just an obstacle in the way.

Pour un canard, ce n'est qu'un obstacle dans le chemin.

↓↓上位に向かってすいすい進めるよう、クリックお願いします!
ranking banner

ステージママ&パパ/ art directors/ directeurs artistiques
art directors
わが子がちゃんとかわいく描けているか、後ろから監修。

Parents supervising the painter to make sure that he draws their daughter nicely.

Les parents surveillant le dessinateur qu'il dessine leur fille belle.

↓↓監修クリックお願いします!(そして慣習に!)
ranking banner

足のやり場/ where the feet go/ ou mettre les pieds
where the feet go
足をうまく引っかけられる場所がなかったようで。。。

It seems there wasn't a fitting place to put her feet on.

Il semble qu'il n'y ait pas de place pour mettre les pieds au-dessus.

↓↓手のやり場はマウスのクリックボタンへ・・・お願いします!
ranking banner

くぼみ/ depression/ fossette
depression
よく見ると、Sがひとつ、くぼんでいます。

At the close look, one of the letters "S" is depressed.

En observant de proche, une de lettres "S" est enfoncee.

↓↓くぼみつつあるランキングが盛り上がるようクリックお願いします!
ranking banner

ヤケ酒/ drink in desperation/ noyer le chagrin dans l'alcool
drink in desperation
ロンシャン競馬場の貴賓席。
外れ馬券の数だけシャンパンのボトルが。

At the VIP seats of the Longchamps Race Course.
More the losing tickets, more the champgne bottles.

A la loge reservee aux hauts personnages a l'hippodrome de Longchamps.
Plus de tickets de pari perdus, plus de bouteilles de champagne.

↓↓星の数ほどクリックお願いします!
ranking banner

帽子掛け/ hat rack/ porte-chapeaux
hat rack
その頭に、奥様の帽子を預かっている紳士。

A gentleman keeping his wife's hat on the head.

Un monsieur qui garde sur la tete le chapeau de sa femme.

↓↓紳士または真摯なクリックお願いします!
ranking banner

それぞれの専門分野/ special field of each professional/ domain a chacun
special field of each professional
競馬場にて。
ターフ上ですれ違う、ジョッキーとスポーツフォトグラファー。
それぞれの専門分野で仕事中です。

At a horce racing track.
A jockey and a sport photographer passing by on the turf.

A l'hippodrome.
Un jockey et un photographe de sport se croisant sur le turf.

↓↓それぞれのクリックお願いします!
ranking banner

楽しい職場/ merry work place/ joyaux lieu de travail
merry work place
道の真ん中で和気あいあいと取締中。

In the middle of the road, working on the traffic regulation harmoniously.

Au milieu de la chausse, controlant la circulation joyeusement.

↓↓和気藹々とクリックお願いします!
ranking banner

アクセス解析タイ・バンコク情報
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。