Les Adorables - 愛すべきパリの人びと
シックでロマンチックなはずのパリで見つけた、お茶目な人びと。


※サイドメニューが写真に重なって表示されてしまう場合は、お手数ですがウィンドウ幅を広げてみて下さい。

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
あるバレンタインの地下鉄風景/ scene in the subway on a Valentine's day/ scene dans le metro d'un St Valentin
scene in the subway on a Valentine's day
愛があふれるネクタイ。
地下鉄の手すりに提げられた予備のスーツ。
公私いずれかで重要なプレゼンが控えているのでしょうか。

A necktie filled with love.
A spare suit hung on the handrail in the car..
Seems like an important presentation, public or private.

Une cravate remplie d'amour.
Un costume porte sur un poteau dans le car de metro.
Il semble qu'il aille avoir une presentation importante, publique ou privee.

↓↓愛あふれるクリック、お願いします!
ranking banner

スポンサーサイト
アクセス解析タイ・バンコク情報
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。