Les Adorables - 愛すべきパリの人びと
シックでロマンチックなはずのパリで見つけた、お茶目な人びと。


※サイドメニューが写真に重なって表示されてしまう場合は、お手数ですがウィンドウ幅を広げてみて下さい。

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
紅白ラブシーン対決/ love scene on white vs on red/ scenes d'amour sur le blanc vs sur le rouge
love scene on white vs on red
情熱の赤、純愛の白。
黒は、どちらの背景色にも映える。

Black clothes stand out on either colour of background,
whether on the red of passion, or on the white of pure love.

Les vetements noirs vont bien avec les deux couleurs du fond,
le rouge de la passion, ou le blanc de l'amour pure.

↓↓情熱の紅組も純愛の白組もクリックお願いします!
ranking banner

スポンサーサイト
グリーティング・メール・ラッシュ/ greeting mail rush/ rush d'emission de mails de voeux
greeting mail rush
無線インターネットを求めて集まってきた、年末の旅人たち。

Travelers flocking together for wireless internet in the end of the year.

Les voyageurs s'amassant pour le WiFi a la fin d'annee.

↓↓クリックもラッシュになるといいのですが・・・!
ranking banner

大掃除/ grand cleaning/ grand nettoyage
grand cleaning
店先の汚れたところをはがして、きれいにしています。

Peeling off the dirty spot from the store facade.

Ecaillant de la partie tachee de la facade de la boutique.

↓↓大掃除の合間にも、クリックお願いします!
ranking banner

パーティシーズン用の買い出し/ grocery shopping for the festive season/ courses pour la saison festive
grocery shopping for the festive season
バランスを取るのが大変。

Requires a delicate balance.

Dificile a equilibrer.

↓↓ランキングも転倒しないよう、クリックお願いします!
ranking banner

テーブルの上の舞台/ stage on the table/ scene sur la table
stage on the table
セルフサービス式の中華料理店にて。
両親が注文に行っているのを待つ間、テーブルの上にはドラマが展開しています。
少女の想像の世界では、醤油やチリソースもきっと、舞台装置の一部。

At a self-service Chinese restaurant.
While the girl's parents are ordering at the counter, there's some drama developping on the table.
In her imagination, bottles of soy sauce and chilli sauce should be a part of the theatre setting.

Au restaurant chinois a self-service.
Pendant que les parents de la fille commandent au comptoir, il y a une scene de theatre qui se developpe sur la table.
Dans son imagination, les bouteilles de sauces doivent certainement faire partie du decor de la scene.

↓↓ランキングはいつもドラマが展開中、クリックお願いします!
ranking banner

仕事の相棒/ job partner/ cammarade de boulot
job partner
通行止めのために臨時に組まれたコンビ。

Temporarily teamed up for closing the road.

Une paire temporaire pour barrer la route.

↓↓上昇の道が通行止めにならないよう、クリックお願いします!
ranking banner


交差点で一服/ a whiff at the intersection/ bouffees a l'intersection
a whiff at the intersection

↓↓一服がわりにクリックお願いします!
ranking banner

サンタクロースのデート/ Santa Claus on a date/ Pere Noel au rendez-vous personnel
Santa Claus on a date

↓↓メリークリスマスの一票をお願いします!
ranking banner

我慢できなくて/ couldn't wait/ ne pouvait plus attendre
couldn't wait
アイスクリームを買って帰る途中の地下鉄で、どうしても食べたくなって・・・。
もう、フタをスプーンにしてしまいます。

In the subway, on the way back from the grocery shopping, couldn't wait anymore for ice cream!
Had to have a bite, using a lid as a spoon...

Dans le metro en rentrant des courses, il ne ponvait plus resister a gouter sa glace:
en utilisant le couvercle comme la cuillere..

↓↓クリックは、我慢なさらず存分に!お願いします!
ranking banner

電灯の孤独/ solitude of a street lamp/ solitude d'un reverbere
solitude of a street lamp
バイクも自転車も自動車も、ツリーもベンチもマンホールも、みんなペアなのに。。。

While motorcycles, bikes, cars, Christmas trees, benches and even manholes, are all in pair.

Pendant que des motos, des velos, des voitures, des Sapins, des bancs et meme des plaques d'egout sont tous en paire...

↓↓ひとりでも百人力、クリックお願いします!
ranking banner

狩猟規制下の猟犬/ hound under the hunting restriction/ chien de chasse sous la restriction
hound under the hunting restriction
ヒョウは狩らないことになっている。

No hunting on leopards.

Pas de chasse aux leopards.


↓↓票は大いに勝っていきたいところ、クリックお願いします!
ranking banner



※昨日は思わぬパソコンの事故で、復旧に丸一日かかり、更新し損ねてしまいました。
心配してくださった方々、ありがとうございました。
一手間増える冬/ additional labor during the winter/ pendant l'hiver
additional labor during the winter
夜の営業時間前に、テラス席の暖房を入れなくてはなりません。

Have to light the heater for the tables on the street before the evening hours.

Il faut alumer le chaufage pour la terrace avant les heures de soir.

↓↓一手間おかけしますが、クリックお願いします!
ranking banner


花の配達/ flower delivery/ livraison de fleurs
flower delivery
教会への配達は、緊張させられるものなのです。

Delivery to the church is straining.

Ca fait tendre d'en livrer a l'eglise.

↓↓ブログ記事の配達は日々緊張です、気を休めてくれるクリックお願いします!
ranking banner

スパイ潜入/ spy infiltration/ infiltration d'un espion
spy infiltration
人の展覧会に来たフリをして、こっそり来場者を描いています。

Pretending to have come to the exhibition, in fact he himself is drawing the visitors of the exhibition.

En feignant d'etre venu a l'expo, en effet, il peint lui-meme les visiteurs a l'expo.

↓↓他のブログのファンの皆さまも、今日はこっそりクリック、いかがでしょうか?^^
ranking banner

風景写真ハンター/ hunter of images/ chasseur d'images
hunter of images
街中の建造物を三脚に、人通りが途切れた隙を狙いすまして。。。

On an available "tripod", watching for a moment when the street is deserted...

Sur un disponible "trepied", attendant le moment ou la rue est desertee.

↓↓下のバナーを狙いすましてクリックお願いします!
ranking banner

クリスマス前のおねだり/ wish list before Christmas/ liste d'envie avant Noel
wish list before Christmas

↓↓クリックをおねだりしてもいいですか?(笑)
ranking banner

このあたりの中心/ heart of around here/ coeur d'alentour
heart of around here
このあたりを舗装している石畳の中心。

The heart of the pavement around here.

Parfois on peut trouver le coeur de rues pavees.

↓↓このあたりでクリックお願いします!
ranking banner

メリー・ランドリー/ merry laundromat/ joyeuse laverie
merry laundromat
普段は目立たないコインランドリーも、派手なクリスマスデコレーションで存在感を増しています。

An usually inconspicuous coin-op laundry making its presence felt by showy Christmas decoration.

Une laverie pas remarquable d'habitude s'affirmant par la decoration de noel.

↓↓ランキングでも存在感を増せるよう、クリックお願いします!
ranking banner


棲み分け/ niche for each/ gout de chacun
niche for each
それぞれ行きつけのフロアがあるようです。

Each seems to have its favourite floor.

Chacun semble avoir son etage favori.

↓↓行きつけのランキングにクリックお願いします!
ranking banner

膝枕席/ seat on the lap of a beauty/ siege sur les genoux d'une belle
seat on the lap of a beaut

↓↓ランキングでも特等席を確保できるよう、クリックお願いします!
ranking banner

馬車の速度体験ツアー/ sightseeing on a quasi-carriage/ tour sur une quasi-voiture a cheval
sightseeing at the speed of a carriage
前に騎馬警官がいるせいで、馬に合わせた速度しか出せない観光バス。
はからずも馬車の時代のスピード感を追体験中。

A sightseeing bus running no more than a speed of the horse because of the mounted police officer in front.
Unintentionally, it provides to the tourists with an experience to tour the city at the carriage-era speed...

Un bus de tourisme roulant a la vitesse d'un cheval, a cause d'un officier de la police montee en avant.
Sans intention, il offre aux touristes une experience de la vie a l'epoque des voitures a cheval.

↓↓馬の歩みでゆっくりと坂を登っていけるよう、クリックお願いします!
ranking banner

アイコンタクト/ eye contact/ contact visuel
eye contact
離れなければならないわずかな間も、目は決して離さない。

Their eyes always rest on each other even during the short moment when they have to be apart.

Ils se cherchent toujours des jeux, meme pendant le petit moment ou ils doivent se separer.

↓↓お見放しなくクリックお願いします!
ranking banner


壮大な記念撮影/ large-scale photo shooting/ photo de souvenir sur une grande envergure
large-scale photo shooting1

↓↓壮大なるクリックお願いします!
ranking banner

今朝からの歴史/ trace of the history since this morning/ toute l'histoire depuis le matin
trace of the history since this morning
今朝から今までにここを通った人たちの足跡が残っています。

Footprints of the people who passed here since this morning...

Des pas de ceux qui sont y passes depuis le matin...

↓↓予想外のトラブルで、予定より更新が一日遅れてしまいました。。。
昨日ご足労頂いた皆様の足跡がカウンターに残っていて、謝意(①感謝の気持ち②謝罪の心)の極みです。
できれば、今日もまた足跡クリックお願い致します。
ranking banner

地下鉄の車窓/ view through the subway window/ vue par la fenetre du metro
view from the subway window
トンネルか、広告か、落書きアートの繰り返し。

Tunnel, ad or graffiti art.

Tunnel, pub ou graffiti.


※お知らせ:インターネット接続が確保できない状況になるかも知れないので、12/2から12/5くらいまで、更新お休みとさせてください。12/6(可能ならばもっと早く)に再開いたします。

↓↓クリックはしておいて頂けるとうれしいですが・・・。
ranking banner

アクセス解析タイ・バンコク情報
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。