Les Adorables - 愛すべきパリの人びと
シックでロマンチックなはずのパリで見つけた、お茶目な人びと。


※サイドメニューが写真に重なって表示されてしまう場合は、お手数ですがウィンドウ幅を広げてみて下さい。

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ユニークな窓枠/ very unusual window frame/ chassis de fenetre unique au monde
very unusual window frame
どんどん伸びて形が変わっていきます。

Changes its shape as the plant grows.

Change sa forme a la croissance de la plante.

↓↓ランキングもどんどん伸びていきたいものです、クリックお願いします!
ranking banner


-----------------------------------------------------------------------
!!締め切りまであと4日!!
※2010年オリジナルカレンダーが当たる!
常連さんはもちろん、一見さんも是非お気軽に!
ご応募はこちらから。
(イメージ画像アリ)

*Win the 2010 original calendar!
Entry fromhere.

*Gagnez le calendrier original de 2010!
Pour l'inscription, cliquez ici.

仕事の手も足も止めて/ call that stops the bread delivery/ appel qui arrete la livraison de pain
call that stops the bread delivery
おしゃべりに夢中のパン配達人。
焼きたてパンが食べたいときは、自分で買いに行くべきだということが分かります。

Bread deliverer losing himself in chatting on the phone.
Well, the lesson is, that if the customer wants the bread straight from the oven, he should go to the bakery yourself.

Livreur de pain absorbe en bavardage.
On peut voir que si on veut du pain frais, il faut absolument aller a la boulangerie nous-meme.

↓↓ちょっと手を止めてクリックお願いします!
ranking banner


-----------------------------------------------------------------------
!!!締め切り迫る!!!
※2010年オリジナルカレンダーが当たる!
常連さんはもちろん、一見さんも是非お気軽に!
ご応募はこちらから。
(イメージ画像アリ)

*Win the 2010 original calendar!
Entry fromhere.

*Gagnez le calendrier original de 2010!
Pour l'inscription, cliquez ici.


旅立ちの朝/ morning of the departure/ matin du depart
morning of the departure

↓↓新しい年の旅立ちに、クリックお願いします!
ranking banner


-----------------------------------------------------------------------
※2010年オリジナルカレンダーが当たる!
(もう始まっていますが・・・笑)
常連さんはもちろん、一見さんも是非お気軽に!
ご応募はこちらから。
(イメージ画像アリ)

*Win the 2010 original calendar!
Entry fromhere.

*Gagnez le calendrier original de 2010!
Pour l'inscription, cliquez ici.

アクセス解析タイ・バンコク情報
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。