Les Adorables - 愛すべきパリの人びと
シックでロマンチックなはずのパリで見つけた、お茶目な人びと。


※サイドメニューが写真に重なって表示されてしまう場合は、お手数ですがウィンドウ幅を広げてみて下さい。

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
相互扶助/ mutual support/ appui mutuel
mutual support
それぞれ膝枕と肘掛けを提供し合うカップル。

A couple exchanging a lap pillow and an armrest to each other.

Un couple qui se soutien: l'un donnant ses genoux pour la tete de l'autre et l'autre donnant sa tete comme appui-bras.

↓↓支え合いのクリックお願いします!
ranking banner

スポンサーサイト
専用ロッカー/ very own locker/ consigne reserve
very own locker
勝手に街灯の電源ボックスを荷物入れに利用する似顔絵描き。

A portraitist who uses the switch box of a street lamp as his very own locker.

Un portraitiste qui met (sans permission) ses affaires dans une boite d'electricite d'une reverbere.

↓↓専用・・・じゃなくてもいいので1クリックお願いします!
ranking banner

引き立て役の彫像/ supporting statues/ statues de repoussoir
supporting statues
2体の間にいる人を目一杯引き立ててくれます。

The statues give prominence at the maximum to those who happen to be between them.

Les statues font ressortir au maximum ce qui tombe etre entre eux.

↓↓引き立てクリックお願いします!
ranking banner

見るものが多すぎる界隈/ area with too much things to see/ quartier avec trop de choses a voir
area with too much things to see
あっちを撮ったりこっちを撮ったり、大忙しです。

Very busy taking photos here and there.

Pas de temps de reprendre haleine prenant des photos par ici et par la.

↓↓お忙しい中でもクリックお願いします!
ranking banner

置き去り電子レンジ/ abondoned microwave/ micro-onde abandonne
abondoned microwave
なぜ地下鉄駅のホームに?

But why on a metro platform?

Mais pourquoi sur le quai de metro?

↓↓見捨てずクリックお願いします!
ranking banner

守り続けて数十年/ has protected her for several decades/ la protegee pendant des decades
has protected her for several decades

↓↓10位以内を守り続けられるよう、クリックお願いします!
ranking banner


内輪飲み/ private drink/ bar prive
private drink
閉店後、店主と気心の知れた者だけでこっそりプライベートに。

After the "official" closing time, the bar is secretly open for the owner and the regular custome
rs.

Apres les heures d'ouverture "officielles", le bar sert secretement pour le patron et les habitues.

↓↓内輪だけでないこっそりクリックもお願いします!
ranking banner


できたてほやほやのポール/ brand-new pole/ poteau "tout frais"
brand-new pole
大事そうにビニールをかぶせてあります。

Protected by a plastic cover.

Protege en housse plastique.

↓↓入れ立てほやほやのクリックを待ってます!
ranking banner

時間をもてあますパーティ/ boring party/ Le temps pese a la fete ennuyeuse
boring party
そろそろ帰りたい・・・。

Can we go home soon?

On va rentrer bientot?

↓↓でもお帰りの前にクリックお願いします!
ranking banner


綱渡り/ tightrope walking/ funambule
tightrope walking
観客は舳先の人形1体。

Only spectator is the statue on the bow.

Un seul spectateur est un statue a l'armateur.

↓↓綱渡りのランキングに、クリックお願いします!
ranking banner

ヘルメットのデリバリー?/ helmet delivery?/ livraison de casquette?
helmet delivery?
ピザーラ・ヘルメットお届け!

Here is your order of the helmet!

Voila le casquette de votre commande!

↓↓クリック1つ、宅配でお願いします!
ranking banner


期間限定テラス/ temporary terrace/ terrasse temporaire
temporary terrace
怖いくらいに眺望抜群。

With a terrific view.

Avec une vue formidable.

↓↓怖いくらいに抜群の順位目指してクリック強化期間中!
ranking banner


防犯対策はバッチリ/ perfect anti-theft measure/ parfaite mesure antivol
perfect anti-theft measure
公園でも安心して自分の世界に集中できます。

Now she can concentrate on what she does without worrying about thieves
even in the middle of the park.

Maintenant elle peut concentrer sur ce qu'elle fait sans aucun souci
meme dans un parc.

↓↓安心して更新作業に集中できるよう、落下防止対策のクリックお願いします!
ranking banner

制作現場/ at the scene of the production/ etre a l'oeuvre
at the scene of the production1
落書きアーティストの活動現場。
夜中にコソコソ、気合いの入った作品を制作中です。
(しかも、モザイクの大作!)

A graffiti artist in action.
Executing a spectacular stealthily in the middle of the night.
(Besides, a great work in mosaic!)

Un artiste de graffiti en pleine action.
Executant un ouvrage fignole avec ardeur mais en cachette en pleine nuit.
(En plus, un grand ouvrage en mosaique!)

↓↓違うブログのファンの方も、夜中にコッソリ、気合いの入ったクリックお願いします!
ranking banner

自己矛盾に気づいた看板/ sign awaken to the self-contradiction/ plaque se rendant compte de l'auto-contradiction
sign awaken to the self-contradiction
落ちかかっているのは、「貼り紙禁止」という看板です。

The sign almost falling off says "post no bills".

Le plaque fait un modele lui-meme.

↓↓ランキングもずり落ちかかってます、クリックお願いします!
ranking banner

貴族のお散歩/ walk of the noble/ marche de noble
walk of the noble
この犬、治療上の都合でこんな襟(えり)をつけているのですが、
どこか堂々とした立ち居振る舞いのせいか、何だか16世紀貴族の趣。
お付きの者を従えて、領地の視察中。

The collar of the dog is for a medical treatment purpose,
but since there is something dignified in the dog'smanner,
it looks like a ruff of a 16th century noble.
The Lord is inspecting his land with his valet!

Le chien porte ce col pour la raison medicale, mais
comme il y a de la dignite dans ses manieres, il fait comme
un noble avec sa fraise autour du cou.
Le seigneur faisant une inspection de son domaine avec son suivant!

↓↓視察の結果、10位以内からずり落ちそうです。クリックお願いします!
ranking banner

テープで仮止めされた壁/ wall temporarily fixed with tapes/ mur fixe avec du scotch
wall temporarily fixed with tapes
このテープ、何か機能的に意味をなしているのでしょうか?
それとも工事か何かの指示?

Do these tapes fonction to bond the wall tiles together?
Or are these the indication of some rennovation work?

Est-ce que ces scotch remplissent une fonction a tenir le mur?
Ou ils sont l'indication de quelques travaux refection?

↓↓機能的に有効なクリックお願いします!
ranking banner

芸術の秋/ autumn for the arts/ automne des arts
autumn for the arts
仕事の合間に絵でも見に行こうかな・・・。

Should enjoy this season for the arts...maybe going out sometime to see
paintings or something in spare moments from the work...

Faut profiter cette saison des arts...ca serait une bonne idee
d'aller voir des expos de temps en temps, quand y a pas de boulot...

↓↓季節を問わず、仕事の合間にクリックお願いします!
ranking banner

警備員たちのアイドル/ security guards' idol/ idole des gardes
security guards' idol
仕事柄、もっと見ているべきものがあると思うのですが、
この警備員の笑顔には、そんなことを言うのが野暮な気すらします。

Being a security guard, they have to watch something else,
however, at these broad smiles, it sounds even insensitive to say such things.

Etant gardes, ils doivent surveiller sur les autres choses,
mais a leur si grande sourire, il ferait meme fruste de dire telle chose.

↓↓いつも繰り返しで野暮ですが、クリックお願いします!
ranking banner

背中で語る関係/ telling the nature of relationship behind their back/ les dos qui parlent avec eloquence de leur relation
telling the nature of relationship behind their back

↓↓そっと手をのばしてクリックお願いします!
ranking banner


露見した過去/ revealed past/ passe devoilee
revealed past
今は地下鉄4番線を走るこの車両は、過去に別の路線を走っていたことがあるようです。
(ちなみに1番線だったもよう)
普段何気なく利用している物にも、ちょっとした「歴史」があるもの。

This metro carriage on the line 4 seems to have run on the different line in the past.
(Looks like on the line 1).
Even ordinary things have their own little histories.

Ce wagon de metro sur la ligne 4 semble avoir servi sur l'autre ligne.
(Sur la ligne 1, concretement parlant).
Meme des choses banales ont leur petite histoire.

↓↓何気なく見ていらっしゃるブログでも、ちょっとしたクリックお願いします!
ranking banner


呼び込み/ barker/ aboyeur
barker
お宅の御主人に冷たい飲み物、いかがですか?

How about a cold drink for your master?

Que dirait votre maitre d'un verre de boisson glacee?

↓↓いつもの呼び込みです:クリックお願いします!
ranking banner

思い切った取捨選択/ daring choice/ selection audacieuse
daring choice
左側の景色だけを集中的に見ることに決定。
みんなが見ている物を見逃すかも知れないけれど、
逆に、みんなが見逃した物を見られるかも知れない。

Decided to concentrate on the left-hand side scenary.
Might miss out the things that everyone else sees,
but might find out the things that everyone else misses.

Decidee de concentrer sur la vue a gauche exclusivement.
Elle ratera ceux que les autres voient,
mais aussi qu'elle verra ceux que les autres ratent.

↓↓思い切った、集中的クリックお願いします!
ranking banner

挑発行為/ provocation/ provocation
provocation
2002年ワールドカップ、ブラジル優勝。
国が優勝したんですもの、警官たち、今日ばかりは危険行為も大目に見ます。

FIFA World Cup 2002, when Brazil won the championship.
Their country having won, policemen exceptionally overlook Brazilians' dangerous act today.

Coupe du Monde de la FIFA 2002, quand le Bresil a gagne le championnat.
Leur pays ayant gagne, les agents de police ferment les yeux sur l'acte dangereux des Bresiliens.


※ブラジルのW杯本大会出場決定を記念して。
*Commemorating Brazil's confirmed qualification for next year's World Cup.
*Commemorant la qualification confirmee pour la Coupe du Monde a l'annee prochaine.

↓↓ランキングから「予選落ち」しないよう、多めにクリックお願いします!
ranking banner

時速20kmの恋人たち/ lovers at 20km/h/ amoreux a 20km a l'heure
lovers at 20km/h
二人にとって、二人以外のものは、ただ流れていく景色に過ぎない。

For them, anything on earth except themselves are merely a part of a scenery that passes by.

Pour eux, tous les etres sauf eux-meme sont seulement une partie de paysage qui passe.

↓↓秒速3mmでクリックお願いします!
ranking banner

休息する自転車の群れ/ herd of bikes taking a rest/ troupe de velos en repos
herd of bikes taking a rest
まるで水場に集まるサバンナの草食動物たちの趣。

Looks like herbivores gathering around the water in savannah.

On dirait des animaux herbivores s'assemblent autour de l'eau.

↓↓クリックも集まって欲しいものです、お願いします!
ranking banner

走り去る電車からの伝言/ message from a departing train/ message depuis le train partant
message from a departing train
反対側ホームで電車を待つ恋人に、窓越しの手紙でメッセージ。

Showing a letter through the train window, to her love on the opposite platform waiting for his train to come.

Montrant une lettre a travers d'une fenetre a son amoureux qui attend son train sur le quai oppose.

↓↓宵越しのクリックお願いします!
ranking banner


強引な値上げ/ forcible price increase/ augmentation de force de prix
forcible price increase

↓↓ランキングはスマートに上げたいものです。クリックお願いします!
ranking banner

小さなテーブルの最大利用/ making the most of a small table/ profiter une petite table autant que possible
making the most of a small table
ひとつの席にふたり掛け、それでもはみ出る人は外から参加。

Two share a chair, and the surplus population joins from outside.

Deux partagent une chaise, et ce qui depasse participe de l'exterieur.

↓↓小さな1クリックが最大限の効果を発揮するのです、お願いします!
ranking banner

絵描きの犬/ artist's dog/ chien d'une artiste
artist's dog
辛抱強くなければ務まりません。

Has to be patient.

Il faut avoir de la patience.

↓↓今日も辛抱強くクリックお願いします!
ranking banner


アクセス解析タイ・バンコク情報
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。