Les Adorables - 愛すべきパリの人びと
シックでロマンチックなはずのパリで見つけた、お茶目な人びと。


※サイドメニューが写真に重なって表示されてしまう場合は、お手数ですがウィンドウ幅を広げてみて下さい。

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
あなたの頭上に秘密の花園/ secret garden above your head/ le jardin secret au-dessus de votre tete
secret garden above your head
角度の問題で、真下を通る人には見えないのです。

At an angle that the passers-by on the street under it.

A l'angle ou les passants au-dessous ne voient pas.

↓↓普段は別ブログを支持されている方も、秘密のクリックどうですか?!
ranking banner

スポンサーサイト
額入り鳩/ framed pigeon/ pigeon encadre
framed pigeon

↓↓念入りにクリックお願いします!
ranking banner

失敗したチョイス/ wrong choice/ mauvais choix
wrong choice
メリーゴーラウンドにて。
もっと首の短い乗り物を選んでおけば前が見えたのにな・・・。

At a merry-go-round.
Giraffe's neck obstructs the front view...

Au carrousel.
Le cou de girafe barre la vue.

↓↓先の見えないランキングにも、末ながーくクリックお願いします!
ranking banner


着せ替え二人羽織/ life-sized dress-up doll/ poupee mannequin a grandeur nature
life-sized dress-up doll

↓↓可能ならば、隣の席の人のパソコンからも、ひょいと二人羽織でクリックお願いしたいくらいです(笑)。
ranking banner

弟子入り志願者/ applicant for a pupil/ apprentissage volontaire
applicant for a pupil
憧れの指さばき。

In admiration for a miraculous performance.

En admiration devant la doigte prodigieuse.

↓↓憧れの上位に向けて、クリックお願いします!
ranking banner

ランチの微妙な距離感/ lunch at an awkward distance/ dejeuner a distance delicate
lunch at an awkward distance
ふたりの間にテーブルでも置かないと、微妙に遠い感じがぬぐえません。

They might need a table between the two to reduce an impression that they are sitting a bit too far to each other.

Il leur faut une table pour reduire l'impression qu'ils sont un peu loin de chaqu'une.

↓↓ランキングも微妙な距離感になってきました。クリックお願いします!
ranking banner

ボーダーライン/ borderline/ frontiere
borderline
ひとつの建物ですが、ふたりのオーナーが半分ずつ所有しているようです。

This one building seems to be shared by two different owners.

Un appartement partage par deux proprietaires differents.

↓↓クリックは、一票まるまるお願いします!
ranking banner


大道芸人たちの休息/ street performers taking a break/ artistes de rue en repos
street performers taking a break
自分たち自身を楽しませる時間。

Time to amuse themselves.

L'heure de se divertir eux-meme.

↓↓ブログの作者自身を楽しませるランキングに、クリックお願いします!
ranking banner

ホラーなコーン/ horror traffic cones/ cones de chantier d'horreur
horror traffic cones
こんなふうにまとめて積んであると、何だか未知の生物が這い上がってきたみたいで・・・。

Piling up like this, they look almost like unknown creepy creatures crawling up, from the horror films...

Entasses comme ca, on dirait des animaux inconnus grampant sur le moto, comme dans les films d'horreur...

↓↓ゾクゾク(続々)とクリックお願いします!
ranking banner

中庭ならぬ中ジャングル/ not a courtyard but a courtjungle/ cour de jungle
not a courtyard but a courtjungle

↓↓どこまでも伸び繁栄できるようクリックお願いします!
ranking banner

ジャガイモお届け/ delivery of potatoes/ livraison de pommes de terre
delivery of potatoes
ビストロ料理のお決まりの付け合わせ、ジャガイモ。
この一袋で何食分まかなえるんでしょうか?

Typical garnish of bistro dishes, potatoes.
A bag like this will feed how many people?

La garniture typique des plats de bistro, le pomme de terre.
Un sac comme ca pourront se faire combien de plats de garniture?

↓↓1クリックは10ポイントまかなえます、お願いします!
ranking banner

秘密の特訓/ secret intensive training/ entrainement intensif en cachant
secret intensive training
橋の下で壁を向いてこっそりと・・・。

Facing the wall under the bridge...

Face au mur sous le pont..

↓↓集中クリック、強化クリック、ビシバシお願いします!
ranking banner

真の忠犬/ truly faithful dog/ chien veritablement loyal
truly faithful dog
こういうときは、自分の存在をそっと消す。
適度に距離を保って、でも綱は引っ張らないように・・・。

On occasions like this, he just erases his presence;
takes a distance, but not too much so that the rope will not be tighten.

Aux occasions ainsi, il efface sa presence;
prendre assez de distance, mais pas trop, pour le souci de ne pas tirer la corde.

↓↓そっとクリックお願いします!
ranking banner

小麦色派から美白派まで/ from tanning to whitening/ de la bronzette au blanchissement
tanning or whitening
それぞれ好みの焼き加減に合わせて、日光浴の光量調節中。

According to each one's taste of skin tone, sun bathers controlling the appropriate amount of sunlight to receive.

Selon le gout de chacun, les baigneurs de soleil controlant la quantite de lumiere qu'ils recoivent.

↓↓お好みにかかわらず、クリック量は多めの調整でお願いします!
ranking banner

光の抜け道/ secret passage of the light/ chemin secret de la lumiere
secret passage of the light
一部分だけ、向かいの建物がとぎれる場所があるようです。

It seems at only one part on the street there's a gap in the series of opposite buildings.

Une partie dans toute la rue, il y a une coupure dans la serie de batiments de l'autre cote.

↓↓抜け道で渋滞ランキングを上に上がりたいものです。クリックお願いします!
ranking banner

背中合わせのふたり/ back to back with each other/ dos a dos
back to back with each other
お互い、それと知ることもなく・・・。

With neither of them even knowing about it...

Les deux ne sachant pas qu'ils l'ont.

↓↓いつも落ちる危険と背中合わせのランキングにクリックお願いします!
ranking banner

絶景カフェ/ cafe with a superb view/ cafe avec une vue magnifique
ゆっくりお茶を飲みながら、臨場感あふれる工事のようすを眺めることができます。
工事好きにはたまらないのでしょうか。

Clients can sit back and watch the construction works proceeding just before their noses.
A parfect spot for "construction maniacs", if there is any such a person.

Les clients peuvent s'amuser a un cafe et a un spectacle des travaux en cours juste sous leurs yeux.Un lieu ideal pour les fanatiques des travaux publics, s'il y en a des telles personnes.
cafe with a superb view

↓↓ゆっくりお茶でも飲みながら、クリックお願いします!
ranking banner

イタリアンでごちそう/ Italian feast/ regal italien
Italian feast
ここパリ・ベルシー駅の雀たちは、イタリアからの国際列車についてくる虫に夢中です。

Sparrows at the Paris-Bercy station enjoying a feast of bugs brought from Italy on the international trains.

Les moineaux a la gare Paris-Bercy se divertissant a se regaler des insectes ramenes de l'Italy par trains internationaux.

↓↓クリックがごちそうです、お願いします!
ranking banner

便利なオープンカー/ convertible as a practical vehicle/ cabriolet la voiture pratique
convertible as a practical vehicle
車内の収納キャパシティを心配せずに買い物ができ、その上
道行く知らない人たちに買ったものを見せびらかせます。

With a car like this, you can shop without worrying about the storage capacity of the car,
besides, you can show off your trophy to the strangers passing by.

Avec la vehicule comme ca, on peut faire du shopping sans preoccupation pour la capacite
de la voiture, en plus, on peut exhiber le butin de shopping aux pasants inconnus.

↓↓クリックの収納キャパシティもご心配なく、心おきなくお願いします!
ranking banner

ペンキ塗りかけ/ fresh paint in progress/ peinture fraiche a moitie
fresh paint in progress
今日の仕事はここまで。

That's it for today.

Bien travaille pour aujourd'hui.

↓↓クリックは完了してください!
ranking banner

存在感のビッグな一行/ group of "big shots"/ groupe de "gros bonnets"
group of
犬も荷物も大物の貫禄。

The dog and baggages also have great presence.

Le chien et des bagages ont de la grande presence aussi.

↓↓ビッグなクリックお願いします!
ranking banner


働きにくい職場/ uncomfortable workplace/ lieu de travail inconfortable
uncomfortable workplace
ガレージを持たず、路上で働くメカニック。
パリ名物「ピッタリ駐められた路上駐車」の隙間を縫っての仕事です。

A mechanic who works on the street.
He has to work in the narrow gap between the notorious Parisian parked cars.

Un mecanicien travaillant dans la rue.
Il doit travailler dans l'espace exigue entre les voitures garees "a la parisienne".

↓↓お仕事やメール書きやネットサーフィンの合間を縫ってクリックお願いします!
(お仕事中の方は、くれぐれも職場が働きにくくならない程度に!)
ranking banner

秘密の制作/ secret creation/ creation secrete
secret creation
壁を背にして、この角度。
決してのぞき込ませないと言う意思を感じるポジション取りです。

At the steep angle like this with his back against the wall:
the position tells that the painter won't let passers-by peep at his canvas.

A l'angle aigu et son dos vers le mur: la position montre la determination
du peintre de ne pas permettre a personne de jeter un coup d'oeil sur sa toile.

↓↓秘密でもおおっぴらでも、クリックお願いします!
ranking banner


軍神の威を借る住民/ under the shelter of borrowed divinity/ homme vetu de la peau du dieu de la guerre
under the shelter of borrowed divinity
軍神のレリーフと同じポーズを決め、何だか神話の英雄にでも見えてきそうです。

Posing as same as the Mars relief, the resident looks almost like a hero in the Greco-Roman mythology.

Prenant la meme pose que Mars en relief, le residant semble presque un hero de la mythologie greco-romaine.

↓↓皆様のクリックをお借りするブログランキングです、今日もお願いします!
ranking banner

クリエイティブなゴミの捨て方/ art work at the dump/ oeuvre d'art a la decharge publique
art work at the dump
顔みたいに見えるのは、狙ったのでしょうか?

Is this intentional that the assemblage looks like a face?

Est-il bien calcule pour que l'assemblage fasse un visage?

↓↓上位を狙ってクリックお願いします!
ranking banner

ラスト・タンゴ・イン・パリ/ Last Tango in Paris/ Dernier Tango a Paris
last tango in paris2
毎週木曜日に川辺に集まってはタンゴを踊る人々。

People get together at the river bank to dance tango on every Thursday.

Les gens qui se reunissent sur le quai pour dancer le tango tous les jeudis.

↓↓毎日来て下さってクリックしてくださる方々には本当に感謝です!
ranking banner

巨大サラダ/ gigantic salad/ salade gigantesque
gigantic salad
こんなところに仕入れた野菜を置きっぱなしにしていいのでしょうか?

Do they leave boxes of vegetables on the table in this cafe?

On laisse des boites de salade sur les table a ce cafe?

↓↓巨大クリックお願いします!
ranking banner


対岸の混雑/ overcrowded side of the river/ rive encombree
overcrowded side of the river
この人気の差はどこから来るのでしょう?

What makes this huge difference in popularity?

Qu'est-ce qui definit cette difference en popularite?

↓↓対岸の火事、なんてつれないことをおっしゃらず、ぜひクリックお願いします!
ranking banner

セクシー警備員/ sexy security guard/ garde sexy
sexy security guard
お尻のチラ見せには警備効果でもあるのでしょうか・・・。

Not sure about the security effect of showing his sexy hips, though.

L'effet de l'exposition de ses fesses reste inconnu.

↓↓ランキングチラ見のためのクリックは効果絶大、お願いします!
ranking banner

崖っぷち/ sitting on the edge/ assise en bout
sitting on the edge

↓↓崖っぷちランキングからの救出クリックお願いします!
ranking banner



アクセス解析タイ・バンコク情報
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。