Les Adorables - 愛すべきパリの人びと
シックでロマンチックなはずのパリで見つけた、お茶目な人びと。


※サイドメニューが写真に重なって表示されてしまう場合は、お手数ですがウィンドウ幅を広げてみて下さい。

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
眺めのいい部屋/ a room with a view/ avec vue sur Paris
a room with a view
冬の間、ホームレスの人々が凍えないよう、慈善団体が配布するテント。

おのおの自分の好きな場所に設置するので、雨風がしのげる場所や
権利関係があいまいな土地など、「人気」の場所にはテント村ができます。

しかし、このテントの持ち主にとっては、とにかく眺望が最優先条件だったのでしょうか。
密かに「パリで最も眺めのいい家のひとつ」と呼ばれています。


During the winter period, a charity organization provides homeless people with
tents, so that they don't freeze.

In some "popular" places such as public spaces well-sheltered from wind and rain,
a kind of "tent village" suddenly appears at the beginning of the winter.

But this tent-owner's priority seems to be a good view, much more than usual comfort.
Some people call this "a house with one of the best views of Paris".


Pendant l'hiver, Les Medecins du Monde fournissent des tentes aux SDF.

Souvent dans des lieux "d'une popularite", comme des terrains dont la propriete
n'est pas claire ou des espaces bien abrites, pousse une espece de "village de tentes"
au debut de l'hiver.

Contre cette tendance bien normale, le proprietaire de cette tente, il semble preferer
un lieu avec vue a un avec comfort.
On dit que celui-ci est un logement avec une de plus belles vues sur Paris.

Click to Vote:

↓↓どんな状況でもこだわり抜く、頑固なクリックお願いします!
ranking banner


※↓タイトルの元ネタはこちら(外部リンクです)。
眺めのいい部屋 完全版 スペシャル・エディション
スポンサーサイト
アクセス解析タイ・バンコク情報
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。